The Rock no será Marcus Fenix en la película de Gears of War [Comic-Con 09]

Publicado el 27/07/2009 a las 2:14 am por Raúl Estrada F.

Al parecer la pre-producción de la película de Gears of War está en tierra derecha. Durante la Comic-Con 09, los productores soltaron uno que otro detalles sobre el futuro film, que entre otras cosas, relatará los acontecimientos previos al Día de la Emergencia.

Según los personajes a cargo, ese día tan especial para la humanidad estará presente en la película y será algo grande. También dijeron que hay bastantes probabilidades de que aparezcan mujeres dentro del ejército, y no al estilo de Anya Stroud haciéndole ojitos a Marcus, sino mas bien con una Lancer reventando cabezas locust.

Hace un tiempo les comentamos que The Rock sonaba fuerte como un Marcus Fénix de carne y hueso, pero al parecer ya no corre. Según el director de la película, “una conexión con Doom no sería nada bueno”. Ah, y para el papel de María, la esposa del sidekick favorito de los niños Dominic Santiago, suena fuerte Kate Beckinsale.

Yo creo que nadie se espera algo decente de todo esto. Lo único que pido es una sola cosa: que no la traduzcan como “Engranajes de Guerra”.

Link: SDDC 09: Gears of War movie churning (IGN)

14 Comentarios » The Rock no será Marcus Fenix en la película de Gears of War [Comic-Con 09]

Deja tu Comentario ↓

[...] Excerpt from:  The Rock no será Marcus Fenix en la película de Gears of War … [...]

1

webtax dijo el 27-7-2009 a las 03:57:

  -1DesaprobarAprobar

por que no la van a traducir asi? :zmmm

2

espero que no sea un fail de peliculas de videojuegos.
por la trama de gears y el tipo de accion belica, no lo creo… no?

4

que por que lo van a traducir asi preguntale a los españoles y sus asquerosas traducciones……
prefiero mill veces una traduccion argentina,chilena,peruana,mexicana que una española…….

esperemos que las peliculas de los videojuegos……. empiezen a mejorar
bienen varias interesantes
prince of percia..
warcraft
Engranages de Guerra (XD)

5

Gracias dios por favor concedido

6

Ojalá que la dejen como “Gears of War” + algún subtítulo.

7

@raulohimself, ok, keep dreaming.

O la traducen literalmente (”Engranajes de Guerra”) o, lo que es peor, inventan una absoluta huevada de título que nada tiene que ver con el original y sin sentido (tipo “La Gran Guerra Final Con Mucha Sangre y Motosierras: Destino Final”).

8

kems dijo el 27-7-2009 a las 20:35:

  2DesaprobarAprobar

Que the rock se vaya a hacer películas de hannah montana mejor.

9

M4xX dijo el 27-7-2009 a las 21:45:

  1DesaprobarAprobar

Puta que se ve gracioso en la foto xD!!!

Ese wn como actor se muere de hambre!

Tiene que puro volver a la lucha libre, ahi es donde tiene gracia el wn!

10

y por qué los juegos no tiene personajes reales como el de la foto?? : /

xD

11

Nurburing dijo el 28-7-2009 a las 18:22:

  1DesaprobarAprobar

yo lo único que pido es que no la caguen como con las peliculas de resident evil ¬¬
u.u
si no al rato me va a dar hasta asco jugar -.-

12

El Vengador dijo el 19-11-2009 a las 08:40:

  -1DesaprobarAprobar

Chepe tio deja de insultar a los españoles y el trabajo que hacemos porque no tiene ni P… idea de como traducir una película, en todo caso te callas

13

@El vengador: no te ofendas pero es que realmente las traduciones españolas son un completo ASCO… una pelicula que este traducida al español gallego me provoca nauseas, por muy buena que este… entiendo que uds. defiendan sus coloquios, pero aca en america suenan espantosamente horribles… como sea yo SIEMPRE voy a preferir ver una pelicula en su idioma original mas subtitulos.

14

avatar

dice:

¿No eres ? Cambiar Usuario